<%@ Page Language="C#" Debug="true"%> IVE Brasil
quem somos
Nosso Fundador
Texto de botón
Nosso Carisma
Finalidade
Escravidão Mariana
Apostolado
Espiritualidade
História
ramos
Nossas Constituições
Aprovação Canônica
Casas

 

Seminario

 

noviciado

 

Sem. Menor

 

paroquia
apologética
O Teologo Responde
escreva-nos
oracões
servidoras
ssvm

8. Nossa Senhora é a «Nova Eva»?  

 

MARIA, A NOVA EVA.

 

Juízes 5, 24 Bendita entre as mulheres Jael seja (a mulher do Heber, o quenita), entre as mulheres que habitam em tendas, bendita seja ela!

Maria é descrita duas vezes como sendo "bendita entre as mulheres"—uma vez por Gabriel em Lucas 1, 28 e outra pela Isabel em Lucas 1, 42. Suas palavras se referem a este versículo do Antigo Testamento. Ali se descreve um incidente no que Jael, uma mulher de Israel, atrai a sua tenda o chefe do exército inimigo, arrulha-o até que dorme e logo lhe atravessa o crânio com uma estaca. A história de Jael aponta ao cumprimento de uma profecia divina, como veremos a seguir.

Gênesis 3, 15 — Porei hostilidade entre ti e a mulher, entre tua linhagem e a linhagem dela. Ela te esmagará a cabeça e tu lhe ferirás o calcanhar. A passagem pode ser traduzida do hebreu como "ela te esmagará a cabeça", referindo-se a Maria, ou como "ele te pisará na cabeça", referindo-se a Jesus. São Jerônimo em sua tradução latina (a Vulgata) utilizou a forma feminina. A maioria dos tradutores modernos usa o masculino. Não obstante, inclusive o fato de que não esteja definido é interessante. A forma em que Lucas usa essas referências faz clara sua intenção. Maria é o cumprimento da profecia da Gênesis. Como Jael, Maria esmagará a cabeça do maligno. A "inimizade" entre a Maria e Satã se esclarece plenamente no Apocalipse.

Apocalipse 12, 15-17 — A serpente, então, vomitou água como um rio atrás da mulher, a fim de submergi-la. A terra, porém, veio em socorro da Mulher, a fim de sua boca e engoliu o rio que o Dragão vomitara. Enfurecido por causa da mulher, o Dragão foi então guerrear contra o resto dos seus descendentes, os que observamos mandamentos de Deus e mantêm o testamento de Jesus.

  Eva e Jael são modelos proféticos e Maria é seu cumprimento. Todas estas passagens assombrosas do Antigo Testamento são reconciliados e realizados na pessoa de Maria tal como São Lucas o mostra.

João 2, 3-4 — Ora, não havia mais vinho, pois o vinho do casamento tinha-se acabado. Então a mãe de Jesus lhe disse: “Eles não tem mais vinho”. Respondeu-lhe Jesus: “Que queres de mim, mulher? Minha hora ainda não chegou.” Sua mãe disse aos serventes: “Fazei tudo o que ele vos disser”.

Jesus se refere a sua mãe com a palavra "mulher", apresentada na versão grega dos Setenta como gynai, um término respeitoso. Alguns pensam que Jesus está admoestando a sua mãe usando esta expressão: "O que tenho eu contigo mulher? Minha hora não chegou". Entretanto, nós sabemos que Jesus—o cumprimento perfeito da lei de Moisés—não pôde ter sido desrespeitoso com sua mãe, lhe admoestando em público. Isso tivesse sido um pecado sob a lei. Em realidade, o término gynai é honorável, já que esta é a mesma palavra usada Por Deus em seu diálogo com a Eva em Gênesis 3, 15.

João 19, 26 Jesus, então, vendo sua mãe e, perto dela o discípulo a quem amava, disse à sua mãe: "Mulher, eis o teu filho!”.

A palavra grega gynai, como vimos anteriormente, é usada novamente em referência a Maria. Claramente, a palavra "mulher" na Escritura dificilmente pode ser entendida como uma recriminação, embora soe assim aos ouvidos modernos.

Gálatas 4, 4 Quando, porém, chegou à plenitude do tempo, enviou Deus a seu Filho, nascido de uma mulher, nascido sob a lei.

A palavra grega gynaikos é usada para honrar a Maria e não é uma expressão depreciativa.

 


Voltar ao Índice